「予想されたことが起こるとは限らない」は英語で「What was expected is not necessarily what happens」という表現が良いと思います。
予想されたことーWhat was expected
起こることーWhat happens
限らないーBe not necessarily
「このレポートで予想されている内容が全て起こるとは限らないので、実際の収益は推測と違ってくるかもしれません。」
Because not everything that is expected in this report will necessarily happen, actual revenue may be different than estimates.