まだ販売してないって英語でなんて言うの?

趣味でアクセサリーを作ってます。
いずれ売りたいのですが、まだ行動に移してません。
female user icon
kyokoさん
2020/04/09 05:53
date icon
good icon

2

pv icon

2409

回答
  • it is still unavailable for sale

    play icon

  • I am not selling at the moment

    play icon

こういった場合では「it is still unavailable for sale」や「I am not selling at the moment」と言えますね。

最初の例はこちらは"まだ販売していません"と言う表現になります。こちらの例では「unavailable」で"手に入らない、利用できない"と表し「sale」で"販売"と言い表してます。

次の例文は変わって"私はまだ販売はしていません"または"現在は販売しておりません"と言う表現になります。こちらの例では「at the moment」で"今、現在"と表し「selling」で"販売している"と表現しています。
good icon

2

pv icon

2409

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2409

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら