「天才は、家族や配偶者がいたとしても、時に孤独です。なぜなら、彼らを理解できる人がほとんどいないから」を英語で言いたいです。
この文章が以下のように翻訳されています。
天才は、家族や配偶者がいたとしても、時に孤独です。なぜなら、彼らを理解できる人がほとんどいないから ー Geniuses are sometimes lonely, even though they have families and spouses. It’s because few people understand them.
天才は、 ー Geniuses
家族や配偶者がいたとしても、 ー even though they have families and spouses
時に ー sometimes / often
孤独です。 ー lonely
なぜなら、 ー it’s because
彼らを理解できる人がほとんどいないから ー few people understand them / there are not many people who understand them
参考になれば嬉しいです。