音を奏でるって英語でなんて言うの?

音を奏でる or 音楽を奏でる
サブタイトルに使いたいです。
default user icon
setunaさん
2020/04/11 19:25
date icon
good icon

2

pv icon

4371

回答
  • to play a sound

    play icon

  • to play music

    play icon

音を奏でるとは "to play a sound" と英語で言えます。音楽を奏でるとは同じく "to play music" になります。
サブタイトルに使うと、もし「誰か・何かが音楽を奏でる」と言う意味なら "OO plays music" と言うのは自然です。BGMだとかどこから来るのは曖昧なら "Music plays." の方が自然です。音は "sound from OO"「OOからの音」が英語のサブタイトル自然です。
例:
(Karen plays music)
(The radio plays music)
(Sound from the radio)
good icon

2

pv icon

4371

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら