顔が見えないコミュニケーションは気持ち悪いって英語でなんて言うの?

音声会議とかチャットのような顔が見えないコミュニケーションが苦手、違和感があるということを伝えたいとき。
male user icon
Yukkyさん
2020/04/12 00:21
date icon
good icon

1

pv icon

1773

回答
  • Communicating with people when I can't see their face makes me feel uncomfortable.

    play icon

このシチュエーションに「気持ち悪い」という部分は makes me feel uncomfortable にすればいいと思います。

これが「違和感がある」と相当することですので、この場合にぴったりな表現になると思います。

例文 I'm not very good at communicating with people when I can't see their face and things like audio meetings and online chats make me feel uncomfortable.
「音声会議とかチャットのような顔が見えないコミュニケーションが苦手、違和感がある。」

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1773

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1773

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら