3回も同じことを言わせるなー!って英語でなんて言うの?

NHK朝ドラのとと姉ちゃんのセリフの一部です。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/21 23:41
date icon
good icon

4

pv icon

4852

回答
  • Don't make me say the same thing three times!

    play icon

Don't make me --- で「わたしに---をさせるな」という意味です。

例文
Don't make me drive in the rain!
雨の中、わたしに運転をさせないで。
Don't make her eat cheese. She's allergic to dairy products.
彼女にチーズを食べさせないで。彼女は乳製品にアレルギーがあるから。
good icon

4

pv icon

4852

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4852

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら