この表現は(みんなが同じような経験をしている)という意味になり、「みんな似たような感じなんだね」と相当する表現です。
直訳しますと(みんなが同じ船にいる)ということですが、話し言葉としては「みんな似たような感じなんだね」と同じような言い方です。
答え2は(みんなが同じことを経験している)という意味になります。
今の状態でどちらでも使えばいいと思います。
例文 Under self quarantine, everyone's in the same boat.
「外出自粛の中、みんな似たような感じなんだね。」
参考になれば幸いです。