世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

みんな似たような感じなんだねって英語でなんて言うの?

外出自粛の中、友人何人かに聞いたらみんな在宅勤務していると聞いた時。
default user icon
Yasukoさん
2020/04/12 12:42
date icon
good icon

4

pv icon

4541

回答
  • Everyone's in the same boat.

  • Everyone's experiencing the same thing.

この表現は(みんなが同じような経験をしている)という意味になり、「みんな似たような感じなんだね」と相当する表現です。 直訳しますと(みんなが同じ船にいる)ということですが、話し言葉としては「みんな似たような感じなんだね」と同じような言い方です。 答え2は(みんなが同じことを経験している)という意味になります。 今の状態でどちらでも使えばいいと思います。 例文 Under self quarantine, everyone's in the same boat. 「外出自粛の中、みんな似たような感じなんだね。」 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

4541

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4541

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら