世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

公式の発表より(実際は)感染者が多いと思うって英語でなんて言うの?

コロナウイルスによる被害の深刻さをシェアしている時にうまく言えませんでした。 比較の表現や,「公式に発表された感染者の数」をどう表現したら良いかわからず質問させて頂きました。 よろしくお願いします。
male user icon
takumiさん
2020/04/12 22:19
date icon
good icon

3

pv icon

2900

回答
  • I think there are more people who have actually contracted the Coronavirus than what has been reported by officials.

  • I believe there are more people with the Coronavirus than what is being reported in the news.

ーI think there are more people who have actually contracted the Coronavirus than what has been reported by officials. 「コロナウイルスに感染している人たちは、公式に発表されているよりもっと多いと思う。」 公式に発表されるということは政府によって発表されていることだと思うので、be reported by officials のように言えると思います。 ーI believe there are more people with the Coronavirus than what is being reported in the news. 「ニュースで伝えられているよりもっとたくさんの人がコロナウイルスに感染していると思う。」 もしニュースで報じているより、と言うなら、be reported in the news を使って言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2900

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2900

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー