まっすぐ家に帰る って英語でなんて言うの?

「寄り道せずに家に帰る」と言い換えること可能かもしれませんが、
そういった表現を使わずに「まっすぐ帰る」と英語で表現したい場合、
どんな英文になるのでしょうか?
female user icon
midoriさん
2020/04/13 13:36
date icon
good icon

3

pv icon

2545

回答
  • To go straight home

    play icon

まっすぐ は straight でそれを家に帰るとの間に加えて
go straight home と表現出来ます。
過去形の場合 は went straight home です。

「ママに学校終わった後は家にまっすぐ帰るよう言われた」
"My mum told me to go straight home after school"
回答
  • go straight home

    play icon

go straight home
直帰する、まっすぐ家に帰る

上記のように英語で表現することができます。

go home で「家に帰る」、straight は「まっすぐ」という意味です。
なので、go straight home で「まっすぐ家に帰る」を表すことができます。

例:
I am going straight home today.
今日はまっすぐ家に帰ります。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

3

pv icon

2545

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2545

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら