「足が遅くなる」は
I can't run as fast as I used to.(昔のように早く走れない)
I can't move as fast as I could before.(前ほど早く動けない)
のように表現するのが自然かなと思います。
ーI can't move as fast as I could before because I'm so out of shape.
「運動不足で前のように早く動けない。」
be out of shape で「運動不足である」
ーI've slowed down a lot these days because I'm out of shape.
「運動不足で最近かなり動きが鈍くなった。」
slow down で「動きが鈍くなる・衰える」という意味もあります。
ご参考まで!