順番にやってるから待ってて!って英語でなんて言うの?

順番にやってます。遅くなるけど必ず全員やるので待っててください。
default user icon
Ruelさん
2018/09/27 23:25
date icon
good icon

3

pv icon

5780

回答
  • We're dealing one by one. Please wait for a while.

    play icon

状況によって様々だと思いますが、例えば銀行のような場でお客さんに待って欲しいときの言い方は以下のようなものがあります。

We're dealing one by one. Please wait for a while.
【訳】ひとつひとつ(一人一人)処理しています。もう少しお待ちください。

We will get to you soon. Please wait your turn.
【訳】すぐにあなたにもお伺いします。自分の番になるまでお待ちください。

遅くなるけど、と言ってしまっていいなら

It might take a while but everybody will have a turn so don't worry.
【訳】少し時間がかかるかもしれませんが、全員に順番が回ってきますので、心配しないでください。
good icon

3

pv icon

5780

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら