世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

荷物が早く届かないかなって英語でなんて言うの?

海外のサイトで商品を購入したので、
インスタのストーリーで送りたいのですが、
なんて言えばよろしいのでしょうか?

default user icon
Kennさん
2020/04/16 22:23
date icon
good icon

6

pv icon

12197

回答
  • I wish my package will arrive soon

  • I want my package to be delivered fast

  • I hope my order won't take long to be delivered

こういった場合ではいくつか使える表現がありますね。

最初の例文は"荷物が早く着く(届く)といいな"となります。こちらの例では「arrive soon」で"早く到着する、届く"と表しています。他にも「wish」を"願う"の意で使い"~といいな"と言い表してます。

次の例文は少し変わって"荷物を早く届けて(配達して)欲しい"となります。こちらの例では「deliver」で"配達、届ける"と表し「I want~」で"(~をして)欲しい"と言い表してます。

最後の例文は"注文が届くのに長くかからなければいいけど"となります。こちらの例では「package」(荷物)の代わりに「order」で"注文"と表現しています。

回答
  • "I wonder if my package will arrive soon?"

  • "I wonder" は「〜かな」という自分の思考や疑問を伝える時に使われます。
  • "if" で「〜かどうか」と疑問の形を作っています。
  • "my package" は「私の荷物」という意味で、送られてくる商品を指します。
  • "will arrive soon" で「すぐに届くだろうか」と期待や希望を表します。

関連フレーズ:
- "Hoping my order will be delivered quickly."
- "Can't wait for my parcel to get here."

類義語:
- delivery (配送)
- shipment (発送)
- parcel (小包)
- order (注文)

good icon

6

pv icon

12197

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12197

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー