荷物が早く届かないかなって英語でなんて言うの?

海外のサイトで商品を購入したので、 インスタのストーリーで送りたいのですが、 なんて言えばよろしいのでしょうか?
default user icon
Kennさん
2020/04/16 22:23
date icon
good icon

5

pv icon

6494

回答
  • I wish my package will arrive soon

    play icon

  • I want my package to be delivered fast

    play icon

  • I hope my order won't take long to be delivered

    play icon

こういった場合ではいくつか使える表現がありますね。 最初の例文は"荷物が早く着く(届く)といいな"となります。こちらの例では「arrive soon」で"早く到着する、届く"と表しています。他にも「wish」を"願う"の意で使い"~といいな"と言い表してます。 次の例文は少し変わって"荷物を早く届けて(配達して)欲しい"となります。こちらの例では「deliver」で"配達、届ける"と表し「I want~」で"(~をして)欲しい"と言い表してます。 最後の例文は"注文が届くのに長くかからなければいいけど"となります。こちらの例では「package」(荷物)の代わりに「order」で"注文"と表現しています。
good icon

5

pv icon

6494

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6494

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら