世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コロナの影響により配送遅延などございますか?って英語でなんて言うの?

現在、配送状況について遅れが発生していないかお店に確認するときに使いたいです。
default user icon
Ryoさん
2020/04/18 11:39
date icon
good icon

9

pv icon

13919

回答
  • Will the delivery be delayed due to the corona virus?

    play icon

  • Will the delivery be delayed because of COVID 19?

    play icon

  • Will there be any problems with the delivery because of the corona virus?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 とても役に立つ質問ですね。実は、今、私がそういう問題があります。 コロナ:corona, novel corona virus, COVID 19 〜の影響により:due to the 〜、because of the 〜 配送:delivery 遅延:delay 最初の2つの回答は全く同じように使えます。三番目の回答はちょっと違いますね。なぜかというと、Ryo樣の質問で「配送遅延など」って書いていただきました。その「など」は遅延以外、他の問題という意味ですね?ですから、三番目の回答が「any problems with the delivery」に書いております。 簡単に聞きたかったら、一か二番目の回答を安心して使ってみてください。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Is there a chance that the delivery will be delayed due to Covid-19?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 配送状況について「コロナの[影響](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36586/)により配送遅延などございますか」と聞きたいなら、英語で「Is there a chance that the delivery will be delayed due to Covid-19?」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

13919

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:13919

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら