ヘルプ

「彼女はほとんど知らない」って英語でなんて言うの?

古い曲のタイトルが「彼女はほとんど知らない」になっていました。
英文は
Little does she know.
なぜこれで「彼女はほとんど知らない」の訳になるのでしょうか。
She knows little. とか She little knows. のような表現はおかしいですか?
akoさん
2020/04/20 13:32

1

1273

回答
  • Little does she know.

Little does she know. は倒置法が使われているので、この語順になっています。
little(ほとんど〜ない)のように否定の意味の副詞が頭にくると、後続の文が疑問文の順序に倒置されるのが、倒置法です。

たいていの場合、倒置させる理由は、強調したり、感情の高まりを表すためです。

もし倒置させないと下のよになりますね。
ーShe knows very little.
「彼女はほとんど知らない。」

ーShe knows hardly any songs from the 80's.
「彼女は80年代の曲をほとんど知らない。」

ご参考まで!

1

1273

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1273

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら