世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「彼女はほとんど知らない」って英語でなんて言うの?

古い曲のタイトルが「彼女はほとんど知らない」になっていました。 英文は Little does she know. なぜこれで「彼女はほとんど知らない」の訳になるのでしょうか。 She knows little. とか She little knows. のような表現はおかしいですか?
female user icon
akoさん
2020/04/20 13:32
date icon
good icon

4

pv icon

6049

回答
  • Little does she know.

Little does she know. は倒置法が使われているので、この語順になっています。 little(ほとんど〜ない)のように否定の意味の副詞が頭にくると、後続の文が疑問文の順序に倒置されるのが、倒置法です。 たいていの場合、倒置させる理由は、強調したり、感情の高まりを表すためです。 もし倒置させないと下のよになりますね。 ーShe knows very little. 「彼女はほとんど知らない。」 ーShe knows hardly any songs from the 80's. 「彼女は80年代の曲をほとんど知らない。」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

6049

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6049

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら