世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

センシティブな問題だから触れちゃいけないって英語でなんて言うの?

例えば彼女に振られたばかりで落ち込んでいる人に、その事実を知らない人が「最近彼女とどう?」と聞いたとして、 「それセンシティブな問題だから、今触れちゃいけないよ」といいたい時。センシティブな問題はそのまま"sensitive topic"でよいのでしょうか?
default user icon
kyokoさん
2018/03/23 07:47
date icon
good icon

9

pv icon

10311

回答
  • It's a sensitive subject

    play icon

  • Let's not go there

    play icon

It's a sensitive subject=センシティブな話題 sensitive topicでもあっています!私は個人的にsensitive subjectと言いがちです。 Let's not go there=それは今よしておこう 「その話はやめておこうか」と言った、ヘコんでいる相手を気遣って何があったか知らない人へヒントを与えるテクニックです。
good icon

9

pv icon

10311

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10311

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら