世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一度見込んだって英語でなんて言うの?

ほとんどの人は彼女は99%変わらない。なぜそこまでされてまだ彼女を気遣えるの?という。でも私は残りの1%を信じています。何故なら彼女は私が一度見込んだ女性だし、誰に何を言われようと彼女を変えて、救ってあげれるのは私しかいないと確信しているからです。私はいつか彼女が自分の誤ちに気づいてくれる事を信じています。 を英語にして欲しいです。
default user icon
yuさん
2023/04/11 13:05
date icon
good icon

0

pv icon

1051

回答
  • She's the woman I once saw potential in.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Most people think she won't change like 99% of her is set in stone. They ask me why I bother caring for her. But I believe in that remaining 1%. She's the woman I once saw potential in, and no matter what anyone says, I'm convinced that only I can help her change and save her. I have faith that one day she'll realize her mistakes on her own. とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ set in stone 不変である bother doing あえて・わざわざする care for ~のことを思いやりを持って考える、~に気を使う see potential in 人に可能性を見いだす no matter what anyone says 誰が何と言おうと have faith that という信念を持っている 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1051

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1051

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら