世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

静電気で頭、爆発してるよ!すごい立ってるって英語でなんて言うの?

子どもが自分の頭に下敷き(プラステック)をこすり、静電気で髪の毛が立ちまくっています。頭が爆発しているような感じです。 このような状況を言いたいです。
female user icon
Erikaさん
2020/04/20 14:38
date icon
good icon

4

pv icon

6031

回答
  • Your hair is full of static electricity! It's really standing up.

  • Your hair is really standing on end! The static electricity is incredible!

「頭が爆発しているよ」を英訳すると、Your hair is exploding. となりますが、これは自然な言い方ではありません。この場合は、下の例文のように言うと良いかなと思います。 ーYour hair is full of static electricity! It's really standing up. 「頭の静電気がすごいよ!すごい立ってる!」 static electricity で「静電気」 ーYour hair is really standing on end! The static electricity is incredible! 「髪がすごい立ってる!静電気がすごい!」 stand on end を使って髪が立っていることを表現できます。 incredible「信じられない・驚くべき」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

6031

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6031

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー