あなたが頑張っていること知っているよって英語でなんて言うの?

「いつもあなたは子育てや仕事で頑張っているね、分かってるよ、すごいよ!」というような励ましの英語を教えてください。
female user icon
Hisaさん
2017/11/26 16:39
date icon
good icon

89

pv icon

70029

回答
  • I know you are trying really hard.

    play icon

「あなたが本当にがんばっていること、私はわかっているよ・知ってるよ」という言い方です。「know」を強めに言うと気持ちが伝わりやすいと思います。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I know you are doing your best.

    play icon

  • I know you are giving it your all.

    play icon

  • I know you are trying your hardest.

    play icon

「頑張る」は英語で様々な言い方があります。

do one's best
give it one's all
try hard

「知っている」= I know

「あなたが頑張っていること知っているよ」 =
I know you are doing your best.
I know you are giving it your all.
I know you are trying your hardest.

「I know」の代わりに「I can see」という表現でも使えます。

I can see you are doing your best.
など。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I know you're working hard.

    play icon

  • I know you're doing your best.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

I know you're working hard.
あなたが頑張っていること知っているよ。

I know you're doing your best.
あなたが最善を尽くしているの知っているよ。

work hard は「頑張る」というニュアンスの英語表現です。
do one's best は「最善を尽くす」です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

89

pv icon

70029

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:89

  • pv icon

    PV:70029

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら