連打だー!打て打て打てー!って英語でなんて言うの?
子どもが、ゲームセンターで音楽に合わせて太鼓をたたくゲームをしています。
連打するマークが出たので、今だ!連打だぁー!打て打て打てーと親が子どもに言っています。
回答
-
It's a drumroll! Hit it! Hit it! Hit it!
-
It's a drumroll! Go! Go! Go!
連打とは "drumroll" と言えます。打てとは "Hit it!" と言うのは英語で自然ですがそれを何回も速く言うのは難しいですので "Hit! Hit! Hit!" とか "Go! Go! Go!" 「行け行け行け」と言ったほうがましだと思います。
It's a drumroll! Hit it!
連打だ!打て!
It's a drumroll! Hit! Hit! Hit!
連打だ!打て打て打て!
It's a drumroll! Go! Go! Go!
連打だ!行け行け行け!