「5倍に薄める」は例えば水で薄めるなら
mix it to a ratio of 5 parts water and 1 part ...
「水5、…1の割合で混ぜる」
のように言ったり、
dilute it to 5 times its volume
「容量の5倍に薄める」
のように表現できると思います。
例:
I mixed 1 part Calpis with 5 equal parts water.
「カルピスを5倍の水で薄めた。」
ご参考まで!
"I diluted the Calpis concentrate five times with water."
"I mixed the Calpis with water at a ratio of 1:5."
"I diluted the Calpis concentrate five times with water." 直訳すれば、「カルピスの原液を水で5倍に薄めた」という意味になります。diluted は「薄める」を意味し、ちょうどあなたが求めていた意味の表現になります。
"I mixed the Calpis with water at a ratio of 1:5." 直訳すると、「カルピスを水で1:5の割合で混ぜた」という意味になります。这里的ratio「割合」がポイントになります。
関連語を紹介します:
Diluted: 薄めた(類語:thinned, watered-down)
Concentrate: 原液、濃縮液(類語:condensed, extract)
Ratio: 割合(類語:rate, proportion)
Mixed: 混ぜる(類語:combine, blend)
"I diluted the Calpis concentrate five times with water."
"I mixed the Calpis with water at a ratio of 1:5."
"I diluted the Calpis concentrate five times with water." 直訳すれば、「カルピスの原液を水で5倍に薄めた」という意味になります。diluted は「薄める」を意味し、ちょうどあなたが求めていた意味の表現になります。
"I mixed the Calpis with water at a ratio of 1:5." 直訳すると、「カルピスを水で1:5の割合で混ぜた」という意味になります。这里的ratio「割合」がポイントになります。
関連語を紹介します:
Diluted: 薄めた(類語:thinned, watered-down)
Concentrate: 原液、濃縮液(類語:condensed, extract)
Ratio: 割合(類語:rate, proportion)
Mixed: 混ぜる(類語:combine, blend)