世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どなたか回答をお願いします!鉄フライパン、鉄板って英語でなんて言うの?

日本では鉄と鋼が混同されがちで鉄フライパンや鉄板とよく言いますが、実際の所、素材が鋼でも鉄フライパンや鉄板と言われていることが多いです。 英語だとどうなんでしょうか? Steel Frying Panはよく見聞きしますが、Iron Frying Panと聞くと不自然でしょうか?(cast ironではない) 同様に鉄板焼きのような鉄板もIron Plateと聞くと不自然でしょうか?
default user icon
BlackBeachさん
2020/04/23 11:51
date icon
good icon

4

pv icon

6596

回答
  • Cast iron pan

    play icon

ご質問ありがとうございます。 英語では、Cast ironと呼ばれています! ただなぜか、英語ではあまりフライパンと呼ばずに、パンとだけ呼ぶことが圧倒的に多いので、Fryingは省略してしまってかまいません。 プレートの場合は少し難しいです。 皆さん、Teppanyaki grillなどと呼びますが… すみません、詳しくはわかりません。 他にも回答がつくといいですね。
good icon

4

pv icon

6596

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6596

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら