My apologies, I will not be able to fly to England for my interview with you because of the Coronavirus.
I'm very sorry but I will not be able to meet with you for the interview next month due to the travel restriction related to the COVID-19.
ーMy apologies, I will not be able to fly to England for my interview with you because of the Coronavirus.
「申し訳ありません、コロナウイルスの影響でイギリスに渡航できなくなりました。」
I will not be able to fly to ... で「…に渡航できなくなった」
because of the Coronavirus で「コロナウイルスのため」
ーI'm very sorry but I will not be able to meet with you for the interview next month due to the travel restrictions related to the COVID-19.
「大変申し訳ありませんが、コロナウイルスに関する渡航制限のため、来月の取材に伺うことができなくなりました。」
I will not be able to meet with you for the interview 「取材でお会いする・伺うことができない」のようにも言えます。
travel restrictions 「旅行規制・渡航制限」
ご参考まで!