ヘルプ

遅いからこないかと思ったよ って英語でなんて言うの?

相手が集合時間に遅れてきたときの言い方を教えて下さい。
Koheiさん
2020/04/25 17:14

0

571

回答
  • I thought you weren’t coming because you were late

  • You were late so I thought you weren’t coming

遅い - slow, late
こない - not coming, do not come
思った - I thought, I think

遅いから来ないかと思ったよ
I thought you weren’t coming because you were late
You were late so I thought you weren’t coming
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I thought you weren't coming, since you were late.

  • I thought you weren't coming, because you were late.

「遅いから」は英語で "since you were late" または "because you were late" と言います。あまり違いはないですが、"since you were late" はややフォーマルなフレーズとなります。
「来ないと思った」は "I thought you weren't coming" と言います。
なので「遅いから来ないと思った」は英語で
1)I thought you weren't coming, since you were late.
2)I thought you weren't coming, because you were late.
と言います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I thought you weren't going to come.

  • You're so late I thought maybe you weren't coming.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I thought you weren't going to come.
あなたは来ないのかもと思いましたよ。

・You're so late I thought maybe you weren't coming.
遅すぎて、もしかしたらあなたは来ないのかもと思いました。

late で「遅い」を表現することができます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

0

571

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:0

  • PV:571

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら