I want to be someone who is fine being told anything
I want to be someone who can take anything!
ご質問ありがとうございます。
「何を言われても平気な人になりたい」は英語で言いますと「I want to be someone who is fine being told anything」になると思います。
もっとナチュラルな感じだと「I want to be someone who can take anything!」を言えます。
「何を言われても平常心を保ちたい」だと
「I want to be able to maintain my composure no matter what is said to me」がいいと思います。
役に立てば幸いです。