(他社内にある自社の事務所の手紙のあて名)「~株式会社 3階」って英語でなんて言うの?
自社の営業所が他社内に部屋を借りてありますが、海外のお客様にその宛先を説明するときどのように宛名を書いてもらうように説明すればいいのでしょうか。なお日本語では「~株式会社 3階」となっています。「気付け:注意を促すこと」(c/o)とするのですか。
回答
-
会社名 + 3rd floor
ご質問ありがとうございます。
会社名をそのまま英語表記にしたら良いと思いますよ。
Co., Ltd. や Inc. などがよく、「株式会社」という意味で使われていると思いますが。
また、フロアに関しても、そのまま 3rd floor などと記載して大丈夫ですよ。
***「気付け:注意を促すこと」(c/o)とするのですか。
上記に関してはよくわかりません。
すみません。
ご参考になりましたら幸いです。