世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何度も契約書を修正してすみませんって英語でなんて言うの?

取引先と契約書のやりとりが複数回に渡った時に伝える言葉を教えてほしいです
default user icon
yukoさん
2020/04/28 14:20
date icon
good icon

2

pv icon

7826

回答
  • I’m very sorry for having to correct the contract so many times.

  • I’m very sorry for having to revise the contract over and over.

「何度も契約書を修正してすみません」は英語 I’m very sorry for having to correct the contract so many times もしくは I’m very sorry for having to revise the contract so many times/over and over になると思います。 何度も- many times, over and over 契約書 – a contract 修正する- to correct, to amend, to revise すみません – I’m sorry, I’m very sorry
回答
  • I apologize for having to revise the contract so many times.

こんにちは。 I apologize for having to revise the contract so many times. 何度も契約書を修正して申し訳ございません。 apologize は丁寧な印象がある英語表現です。 「修正」や「訂正」は以下のような英語表現を使うことができます。 revise - 修正する revision - 修正 correct - 訂正する correction - 訂正 modify - 部分的に修正する modification - 部分的な修正 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

7826

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7826

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら