世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

粉がなくなるまで混ぜるって英語でなんて言うの?

小麦粉と牛乳を粉がなくなるまで、だまにならないように、混ぜてください。と言いたいです(><)
female user icon
rinaさん
2020/04/29 06:40
date icon
good icon

7

pv icon

9712

回答
  • Mix it until the flour completely dissolves

ご質問ありがとうございます。 「粉がなくなるまで混ぜる」は英語で言いますと「Mix it until the flour completely dissolves」になると思います。 「粉」は「Powder」なんですが、小麦粉の場合は「Flour」を使えます。 「なくなるまで」は「Until it is gone」ですが、「Dissolves」と訳しました。「Dissolves」というのは「溶ける」と言う意味ですね。 「混ぜる」は「Mix」です。「Stir」もこの場合には言えます。 役に立てば幸いです。
回答
  • Mix until the flour is fully incorporated.

Mix until the flour is fully incorporated. 「粉が完全に混ざるまで混ぜる。」 他にも、こんな表現を使うこともできます: Stir until no lumps remain. 「だまにならないように混ぜる。」 Blend until the flour has disappeared. 「粉が見えなくなるまで混ぜる。」
good icon

7

pv icon

9712

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9712

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー