世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「誰か外にいる」って英語でなんて言うの?

①Someone is outside. ②There is someone outside. 「外で何か物音が聞こえた。誰かいる。」という場合、どちらが正しいのでしょうか?
default user icon
Manaさん
2020/04/29 10:25
date icon
good icon

3

pv icon

3977

回答
  • Someone is outside.

    play icon

  • There is someone outside.

    play icon

どちらも使えると思います。どちらも落ち着いた場合に使えますし、「外に誰かいる!警察を呼んで!」の場合でも使えます。しかし緊急の場合は “There’s someone outside!” の方がいいと思います。他には “There must be someone outside.” (誰か外にいるにちがいない。)も使えます。ホラー映画などで人間じゃない物が外にいる時は “Something is out there.” とかよく言われます。
good icon

3

pv icon

3977

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3977

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら