コロナにさらされて、外に出るのが怖いって英語でなんて言うの?

コロナウィルスに外は、さらされている
male user icon
Tomoさん
2020/05/05 22:19
date icon
good icon

2

pv icon

3961

回答
  • I'm scared of going outside, being exposed to corona

    play icon

晒す は expose と言う動詞を使うと良いです。
コロナウィルスにさらされる は to be exposed to the coronavirus と
表現できます。

外に出るのが怖いと言いたい場合は I'm scared of going outside と言う
表現を使うと良いです。

「外はコロナウィルスにさらされている」
"The outside is being exposed to the coronavirus"
good icon

2

pv icon

3961

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3961

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら