前回メールした件について いつ頃生産、発送可能ですか?って英語でなんて言うの?

通販の商品について英語で
「前回のメールでは3月または4月に生産予定とのことでしたがいつ頃生産、発送が可能になりますか?」と書きたいです。回答よろしくお願いします。
default user icon
nagisaさん
2020/04/29 17:20
date icon
good icon

1

pv icon

1391

回答
  • When will my order discussed in the previous email be manufactured and available for shipping?

    play icon

  • When will you be able to manufacture and ship my order discussed in the previous email?

    play icon

解答1と解答2のように一つの長い文章で言えますが、分けて言った方がいいかもしれません。例えば “I have a question about the order discussed in my previous email. When do you think it will be manufactured and shipped?” (前回メールした注文について質問があります。いつ生産して発送になると思いますか?)
good icon

1

pv icon

1391

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1391

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら