対応中って英語でなんて言うの?

「その件については対応中です」と仕事の場面で使いたい。
default user icon
Masaoさん
2019/05/20 23:54
date icon
good icon

12

pv icon

11339

回答
  • I'm currently working on this matter.

    play icon

  • I'm taking care of this matter now.

    play icon

"I'm currently working on this matter."
「この件については現在対応中です」

"I'm taking care of this matter now."
「この件については今、対応しています」

* currently: 現在
* work on: 作業する、取り組む、対応する
* matter: 案件、事案
* take care: 対応する、面倒を見る

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm currently trying to deal with ~/cope with~

    play icon

I'm currently trying to deal with ~/cope with~ という表現は「対応中」という意味です。

例:I am currently trying to deal with this problem. Could you please wait a little bit?
その件については対応中です。ちょっと待っていただけませんか?

例:I am currently trying to cope with anxiety.
私は現在不安に対処しようとしています。

役に立てば嬉しいです!
good icon

12

pv icon

11339

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:11339

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら