ーIf either one is ok, can I take this one?
「どっちでもいいなら、こっちにしてもいい?」
肯定文で either を使う場合、「どちらの…でも・どちらでも」という意味になります。
Can I take this one? は「こっちをもらってもいい?」という意味です。
ーI guess I'll take A then.
「それだったらAにします。」
I guess ...で「…しようかな」というニュアンスになるので、それだったらAをもらおうかな、となります。
ご参考まで!