ニュースになるほどのことでもないって英語でなんて言うの?

その話はニュースになるほどのことでもない…それだけ日本は平和だよね。

と英語でなんといいますか?
female user icon
Naoさん
2020/05/02 09:47
date icon
good icon

2

pv icon

989

回答
  • That's not newsworthy.

    play icon

  • That's nothing to make a fuss about.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

回答の英文を説明します。

1。That's not newsworthy.
「この話」は英語でthatまたはthat storyになります。newsworthyは「ニュース価値がある」みたいな意味ですので、not newsworthyは「ニュースになる程のことでもない」と通じれます。

2。That's nothing to make a fuss about.
make a fuss aboutは「お騒ぎをする」みたいな意味です。

提案した英文を二つともどんな話でも使えます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

989

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:989

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら