意識不明の怪我のことを知ったって英語でなんて言うの?

友人が交通事故で意識不明になるほどの怪我をしたことを知りました。
default user icon
bellさん
2018/11/14 23:49
date icon
good icon

3

pv icon

1819

回答
  • 1) I learned that my friend has lost consciousness due to a traffic accident injury.

    play icon

  • 2) I learned that my friend has lost consciousness in a traffic accident.

    play icon

1) I learned that my friend has lost consciousness due to a traffic accident injury.
"友人が交通事故での怪我により意識不明になったことを知った"

I learned that : を知った
my friend has lost consciousness : 友人が意識不明にな
due to a traffic accident injury : 交通事故での怪我により

それとも簡単に:

2) I learned that my friend has lost consciousness in a traffic accident.
"友人が交通事故で意識不明になることを知りました"
good icon

3

pv icon

1819

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1819

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら