質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
キレそう!!って英語でなんて言うの?
腹が立つ寸前=怒る一歩手前、のことです。 チビがレッスンを真面目に受けずに寝転がったり、クネったりしてるので、心の中で(キレそう!!)と思ってます。 でもまぁ、「キレそう」って思ってる時は、もう既に怒ってるんですけどね。
Chikaさん
2020/05/02 23:34
15
11831
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2020/05/04 16:08
回答
I'm about to snap!!
I'm going to blow!!
I'm going to go ballistic!!
学生時代に先生方に寄ってキレる寸前に言う表現が 様々ありましたが一般的にキレるは snap と言います。 これからキレると忠告するように I'm about to や I'm going to などの表現を前置きするのが多い気がします。 後者の I'm going to blow は これから爆発すると言った感じです。 ある先生は I'm going to go ballistic と言うクセがありましたが ドカーンとなる寸前の方にはピッタリな表現だと思います。
役に立った
15
15
11831
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
なんでそんな料金払わなければならないのさって英語でなんて言うの?
頭がキレる/キレないって英語でなんて言うの?
頭おかしいんじゃないの?って英語でなんて言うの?
キレがいいって英語でなんて言うの?
俺たち友達だよな!って英語でなんて言うの?
ダンスにはキレとタメが大切だって英語でなんて言うの?
怒りが頂点に達するって英語でなんて言うの?
時事ワードって英語でなんて言うの?
キレ散らかすって英語でなんて言うの?
キレる、って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
15
PV:
11831
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
86
2
Paul
回答数:
73
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
38
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
350
2
Paul
回答数:
316
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
303
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
18400
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8378
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら