ご質問ありがとうございます。
その通りですね!強く賛成します。
まずは単語を訳します。
女性はfemaleまたはfeminine(フェミニン)と言います。
美はbeautyです。
基準はstandardと言いますので、「美の基準」がstandard of beautyになります。
一律はuniformとかsingularになります。
上の単語だけで英文を書いたら、There is no uniform standard of female beauty.になります。その文を全然使えます。私が提案した英文は様々な言い方を紹介するためだけです。全ては同じ意味ですので安心して使ってみて下さい!
ご参考いただければ幸いです。