日本ではスマホを学校に持っていくことができない。って英語でなんて言うの?

アメリカではもっていけますよね。
default user icon
Kakeruさん
2020/05/04 16:59
date icon
good icon

6

pv icon

4189

回答
  • In Japan, we are not allowed to bring smartphones to school.

    play icon

  • Unlike America, we can't bring smartphones to school in Japan.

    play icon

「日本で」は in Japanでシンプルに表現します。
このフレーズは文頭または文末のどちらかに付けます。
文頭に付けると、カンマが必要になります。

「スマホを学校に持って行くことが出来ない」は英語で表すと、
we are not allowed to bring smartphones to schoolになります。
not allowedは日本語で言うと「禁止されている」という意味になります。

もう1つの表現はwe can't bring smartphones to schoolになり、
こちらのcan'tは「できない」という意味になります。

下の例文のUnlike Americaは「アメリカと違って」という意味になりますので、
日本とアメリカの違いを強調したい時におススメします。
good icon

6

pv icon

4189

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4189

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら