体育音楽美術の中でどれか一つ秀でてるものがあるものだって英語でなんて言うの?

親戚の子が不登校気味で、体育は見学ばかり。音感がなく、歌を歌うのは苦痛。
ところが、その子がそこらへんにあった紙に描いたイラストを見た時にびっくりしました。まるでそのままプロのイラストレーターになれそうなほど、絵が上手かったのです。
default user icon
zoroさん
2020/05/04 22:18
date icon
good icon

0

pv icon

776

回答
  • There is something you can excel at in gym, music, or art.

    play icon

  • Between physical education, music, and art, there is one that you excel at.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

まずは単語を翻訳します。

体育はphysical education(短縮形:P.E.)かgymと言います。
音楽はmusicといいます。美術はartとかfine artsと言いますが人によってfine artsは音楽を含まれています。
「どれか一つ秀でてるもの」はsomething to excel atかsomething that you excel atになります。
音感はpitchと言って、「音感がない」はhas no pitchと言います。

回答の英文では1番目が一番言いやすいと思いますので、是非そっちから試して言ってください。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

776

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:776

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら