質問する
ゲストさん
注目
新着回答
佐藤家の犬達って英語でなんて言うの?
ポスター制作のキャッチコピーとして使用したいです!よろしくお願いします!
shimizuさん
2020/05/05 10:00
1
3463
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/05/06 11:06
回答
Dogs of the Sato Family/Clan
Sato Family and Their Furry Friends
ーDogs of the Sato Family 「佐藤家の犬達」 Sato Family の代わりに Sato Clan と言うこともできます。 clan は「一族」という意味です。 ーSato Family and Their Furry Friends 「佐藤家と毛むくじゃらの友達たち」 よく犬は人間の親友と例えられるので、friend を使って表現するのも良いかなと思いました。 furry は「ふわふわの・毛むくじゃらの」という意味です。 ご参考まで!
役に立った
1
1
3463
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
家系が途絶えるって英語でなんて言うの?
あの犬になりたいって英語でなんて言うの?
あなた達に早く会わせたいって英語でなんて言うの?
虐待されていた犬達を引き取ったって英語でなんて言うの?
いつ鳴き止むんだろうねって英語でなんて言うの?
帰ってきてからの時間は犬達と過ごすから忙しいって英語でなんて言うの?
うちの犬は動物病院に連れて行くと別キャラになるって英語でなんて言うの?
〇〇会って英語でなんて言うの?
私は愛犬家ですって英語でなんて言うの?
抱きつくって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3463
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら