世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いい人がいたら紹介するねって英語でなんて言うの?

彼女を探している友達にたいして。
female user icon
AOIさん
2016/06/24 16:22
date icon
good icon

5

pv icon

14108

回答
  • if I find someone I'll let you know

  • if there is a good person I'll let you know

if I find someone I'll let you know = もし自分が誰か見つけたら・いたら教えるね "if" I find someoneなのでけして見つけるとは言ってません if there is a good person I'll let you know = もしいい人がいたら教えるね 女子トークの典型的トピックですね。大体こういう会話の後にはでもな~が付きものですよね。 But your taste of men is so out there = でもあなたの男性のタイプso out there (分からないし・ぶっ飛んでるし・ほぼいないし)。こう続くのが聞こえてきます。恋愛も自分で掴むのが自分のスタンスです。まーそのせいでシングルライフ大分長いですが...とほほ
DMM Eikaiwa A DMM英会話
回答
  • If I meet someone nice, I'll introduce you to her.

  • If I meet a nice girl, I'll introduce you to her.

「いい人」にはいろんな含みが考えられますが、この場合は someone nice や nice girl などが自然です。 「いたら」には、他でも言えそうですが、一応紹介できるくらい、面識を持つと考えられるので meet としました。 「紹介する」は introduce ですね。I'll introduce you to her. でも I'll introduce her to you. でも同じこと(どちらにとっても初対面なので)ですが、微妙に前者のほうが 言いやすいです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

5

pv icon

14108

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:14108

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー