授業をつめこむって英語でなんて言うの?

「休校期間が長引いてしまったため、授業はこれから短い期間に詰め込んで実施しなければならないと思います。」
というのを英語で表現したいです。
特に知りたいのは「短い期間に詰め込む」の部分です。
default user icon
MIOさん
2020/05/07 00:20
date icon
good icon

5

pv icon

1047

回答
  • squeeze a lot in to lessons

    play icon

  • cram as much as possible into classes

    play icon

「休校期間が長引いてしまったため、授業はこれから短い期間に詰め込んで実施しなければならないと思います。」というのは Because the school closures are dragging on, from now on, we will have to squeeze a lot in to lessons で表現できます。

短い期間に詰め込む = squeeze a lot in to a short period

例文 Many classes have been canceled, so we will need to squeeze a lot in to lessons from now.
「たくさんクラスがキャンセルになっていたから、これから授業を詰め込む必要がある。」

参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

1047

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1047

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら