世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたがご担当ですか?って英語でなんて言うの?

お客様である△△様に以下のように伝えたいです。 「○○様から△△様を本件のご担当者としてご紹介いただきましたが、よろしいでしょうか?」 ○○さんの情報が怪しいこともあり、念のため△△さんに担当者かどうか確認したい意図です。
default user icon
Wednesday0713さん
2020/05/08 17:06
date icon
good icon

3

pv icon

15115

回答
  • Are you the one in charge of~

  • Are you responsible for~

"あなたがご担当ですか?"は「Are you the one in charge of~」や「Are you responsible for~」と表現できますね。 最初の例は"あなたが○○の担当ですか?"と問う表現になりますね。こちらの例では「in charge of~」で"○○の担当、○○を託される"と言い表しています。 次の例文では「responsible for~」で"責任を負う、○○を引き受けている"と表しています。 例 ・I was told by "A" that you are the one in charge of this matter(Aさんからあなたがこの件の担当とお聞きしたのですが)
回答
  • "Are you the person in charge?"

"Are you the person in charge?"と表すことができます。 Are you the person in chargeは「あなたがご担当ですか?」という意味の英語表現です。 例えば他には Are you responsible for this と言えば「これを担当していますか?」を指すことができます。 Are you the one handling this なら「これを扱っているのはあなたですか?」です。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: Are you the person in charge of this project? このプロジェクトのご担当者ですか?
good icon

3

pv icon

15115

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:15115

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー