几帳面な人って英語でなんて言うの?

彼氏がむちゃくちゃ几帳面なのですが、几帳面だよね、て英語でどう言うんでしょうか?
( NO NAME )
2015/11/27 14:57

89

53282

回答
  • well-organized

  • tidy

  • methodical

well-organized = 整然としている、きちんとしている
tidy = きれい(整理整頓)で秩序立っている
methodical = 注意深くて秩序立っている

会話では well-organized や tidy をよく聞きます。
回答
  • He always leaves everything in order.

  • He is very exact in his job.

He always leaves everything in order. = いつも身の回りの物をきちんと整理している様子。

He is very exact in his job. = 仕事においてきちんとしている。
回答
  • methodical

日本在住のアメリカ人に マメや几帳面を英語でなんて言うか聞いたところ methodicalが一番ピッタリとの答えが返ってきました。

参考になれば幸いです。
回答
  • methodical

  • deliberate

  • meticulous

全部3つとも形容詞を挙げてみました。
形容詞なので単純に、He is methodical.
He is deliberate. He is meticulous. と使います。
methodicalは物事をシステマティックに、秩序立てて行うことを意味します。
deliberateは、物事を意図的に吟味し、熟考することにつながります。
meticulousは、職人などが細部にわたって綿密に注意をはらうさまを表します。
細かいといっても、状況で使い分けるのも大事です。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家

89

53282

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:89

  • PV:53282

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら