世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

几帳面な人って英語でなんて言うの?

彼氏がむちゃくちゃ几帳面なのですが、几帳面だよね、て英語でどう言うんでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2015/11/27 14:57
date icon
good icon

139

pv icon

81157

回答
  • well-organized

    play icon

  • tidy

    play icon

  • methodical

    play icon

well-organized = 整然としている、[きちんと](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62154/)している tidy = きれい(整理整頓)で[秩序](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59118/)立っている methodical = 注意深くて秩序立っている 会話では well-organized や tidy をよく聞きます。
回答
  • methodical

    play icon

日本在住のアメリカ人に マメや几帳面を英語でなんて言うか聞いたところ methodicalが一番ピッタリとの答えが返ってきました。 参考になれば幸いです。
回答
  • He always leaves everything in order.

    play icon

  • He is very exact in his job.

    play icon

He always leaves everything in order. = いつも身の回りの物をきちんと整理している様子。 He is very exact in his job. = 仕事においてきちんとしている。
回答
  • methodical

    play icon

  • deliberate

    play icon

  • meticulous

    play icon

全部3つとも形容詞を挙げてみました。 形容詞なので単純に、He is methodical. He is deliberate. He is meticulous. と使います。 methodicalは物事をシステマティックに、秩序立てて行うことを意味します。 deliberateは、物事を意図的に吟味し、熟考することにつながります。 meticulousは、職人などが細部にわたって綿密に注意をはらうさまを表します。 細かいといっても、状況で使い分けるのも大事です。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

139

pv icon

81157

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:139

  • pv icon

    PV:81157

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら