His attitude and the comments he makes make me feel irritated and disgusted at the same time!
ーHis attitude and the comments he makes make me feel irritated and disgusted at the same time!
「彼の態度や発言は私をイライラさせるのと同時にうんざりさせる。」
attitude「態度」
comment「コメント・意見」
make someone feel irritated 「人をイライラさせる」
disgusted 「うんざりした」
ご参考まで!
"Everything about his attitude and what he says really annoys and bothers me!"
- "Everything about his attitude and what he says" は「彼の態度や発言すべて」を意味し、彼の行動や言葉全体が問題であることを強調します。
- "really annoys and bothers me" は「本当にイラつかせて、不快にさせる」という意味で、特に感情的な反応を示すときに使います。"annoys" は「イライラさせる」、"bothers" は「不快にさせる」を意味します。
★ 類義語・関連語
- irritate(イライラさせる)
- frustrate(フラストレーションを感じさせる)
- upset(気分を害する)
- offend(気分を悪くさせる)
- aggravate(さらに悪化させる)