How should I word this question so it makes sense?
ーHow should I have asked you this question?
「この質問をどうやって聞けば良かったですか?」
How should I have asked you ...? 「…をどうやって質問すれば良かったですか・尋ねれば良かったですか?」という言い方です。
ーHow should I word this question so it makes sense?
「理解できるためには、この質問をどのように言い表せば良いですか?」
How should I word this question? 「どのようにこの質問を言い表せば良いですか?」のようにも言えます。
word で「言い表す」
make sense「意味をなす・理解できる」
ご参考まで!
レッスン中に自分の質問が上手く伝わらない時、「今の質問はどう言えば良かったですか?」と確認したい場合、「How should I have phrased my question?」を使うと良いでしょう。
- "How should I have" は、過去に行った行為を振り返り、それがどのようにあるべきだったか問いかける際に用います。
- "phrased" は「言い表す」や「表現する」という意味で、ここでは質問の仕方や言葉遣いを指します。
- "my question" は、「私の質問」と自分がした質問を指し示しています。
**関連する単語・フレーズ:**
- Can you correct my question? 「私の質問を訂正してもらえますか?」
- What's a better way to say this? 「これをもっと良い方法で言うには?」
- Is there a more appropriate way to ask this? 「これをもっと適切に尋ねる方法はありますか?」
- I'm not sure how to ask this properly. 「これをどう正しく尋ねたらいいのか分かりません。」