今ちょっといい?って英語でなんて言うの?
電話をかけて、今ちょっといいかな?
って英語でどう言えばいいですか?
回答
-
Can I talk with you for a second?
-
Can we talk for a second?
-
Do you have a second?
英語で、「ちょっとだけ」の時間を言いたい時に、「a second」と言います。それよりちょっと長い時間だったら、「a minute」です。
以上のフレーズの意味はほぼ一緒ですが、
2つ目の「can we talk for a second」の方は相手の時間を重視する感じが強いですので、一番オススメです。
一番言いやすい音は、do you have a second?です。
もし押し付けたくないのであれば、先に「I’m sorry, but」または「I know you’re busy, but」と言っておきます。
I’m sorry but, can i talk with you for a second?
I know you’re busy, but can we talk for a second?
回答
-
Can I talk with you for a second?
-
Is this a good time to call?
Can I talk with you for a second?
今少しお話ししてもいいですか?
for a second は「少しの時間」という意味です。
Is this a good time to call?
「今電話しても大丈夫ですか?」
相手が忙しそうなタイミングで電話する時はI'm sorry to bother you. 「お邪魔してすいません」と一言付け加えると親切だと思いますよ^_^
回答
-
Can I have a word please?
a wordで「一言」つまり、a little chatということを意味するので、全体的に「ちょっと話いいかな?」という意味になります。
一時期まではイギリス人らしい言い方なのかなと思っていましたが、アメリカンドラマのFriendsにて、ジョーイがチャンドラーに対するセリフに、Chandler, a word?というのがあったので、英語圏共通の言い回しだと思います。