世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

感染を防ぐために物理的な距離をとることが大事ですって英語でなんて言うの?

-
default user icon
keguさん
2020/05/12 14:56
date icon
good icon

6

pv icon

5659

回答
  • Physical distancing is important for preventing infections.

  • It's important to keep a physical distance in order to prevent infections.

こんにちは。 下記のような表現をすることができます。 ・Physical distancing is important for preventing infections. 「感染を防ぐためには物理的な距離が大事です」 ・It's important to keep a physical distance in order to prevent infections. 「感染を防ぐために物理的な距離を保つことは大事です」 physical distance と言うと「物理的な距離」となります。 昨今よく聞く social distance/distancing は「社会的な距離」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • "It's important to maintain physical distancing to prevent infection."

感染予防の文脈で物理的な距離を保つことについて述べるときには、「It's important to maintain physical distancing to prevent infection.」が適切な表現です。 - "maintain" は「維持する」という意味で、ここでは安全な距離を保ち続けるというニュアンスになります。 - "physical distancing" は「物理的な距離をとる」ことを指し、人と人との間に一定のスペースを空ける行動のことです。 - "to prevent infection" とは、「感染を防ぐために」という目的を示しています。 **関連する単語・フレーズ:** - social distancing 「ソーシャルディスタンシング」 - keep a safe distance 「安全な距離を保つ」 - to avoid spreading the virus 「ウイルスの拡散を避ける」
good icon

6

pv icon

5659

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5659

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー