3歳の子どもがストライダーに乗って毎日遊んでいます。ブレーキやペダルのない自転車です。止まるときは自分の足で止めるので、地面に靴底が摩擦で擦れます。
ストライダーに乗ってるから靴底の減りが早い。あっという間に靴底がツルツルになるね!
ご質問ありがとうございます。
「ストライダーに乗ってるから靴底の減りが早い!ツルツルだ!」は英語で言いますと「He uses a Strider (bicycle) so the soles of his shoes are quick to wear (down)! They are very smooth!」になると思います。()の中にある言葉は使っても使わなくてもいいです。
「Uses」じゃなくて「Rides」でもOKです。
「靴底」は「Soles of shoes」です。
「減り」は「Wear」や「Wear out」や「Wear down」どれでもOKです。
役に立てば幸いです。